вторник, 23 февраля 2010 г.

У ДУРАКОВ МЫСЛИ СХОДЯТСЯ

Издательство «Дикобраз» готовится запустить новую серию книг. Когда в дело уже вложены большие деньги, неожиданно выясняется, что у конкурен­тов точно такие же планы. Как поступить «Дикобразу» с «полупродуктом» интеллектуального творчества?

Несмотря на поздний час, в редакции петербургского издательского дома «Дикобраз» горел свет, и было на удивление шумно. «Сегодня же пятница! — вспом­нил главный редактор Николай Андреев, услышав очередной раскат смеха. — Ну, конечно же: анти­поэтический вечер! Как я мог забыть!» В темном коридоре мерцали настенные часы: 21:30. Андреев решительно развернулся и пошел обратно в кабинет: кажется, в сейфе лежал подаренный кем-то коньяк Rеmy Martin XO Special Fine Champagne. Забрав бу­тылку и обнаруженную там же коробку шоколадных конфет, Андреев двинулся в сторону редакции.

Традицию антипоэтических ве­черов лет пятнадцать назад ввела руководитель отдела допечатной подготовки Агата Найман. С тех пор каждую последнюю пятницу месяца редакторы и корректоры издательства собирались за бутылкой-другой вина, заказывали пиц­цу и торжественно зачитывали особенно смешные ляпы своих авторов.

— Знаете, у меня, кажется, начи­нается профессиональная дефор­мация, — жаловалась старейший корректор «Дикобраза» Анна Ни­колаевна, когда Андреев вошел в редакторский офис. — Меня пе­рестали смешить опечатки! Вот на днях мне попалась рукопись, где после фамилии автора стояло «из­девательский дом "Дикобраз"». Так я сначала переправила на «изда­тельский» и только потом поняла, что это смешно!

— Что вы, Анна Николаевна, а как же пьеса Шекспира «Укро­щение стропилой»? — напомнил Андреев, открывая коньяк. — Я до сих пор ее про себя так называю. Неужели вам и это не смешно?

— А у меня на этой неделе был отличный текст: там олигарх, вы­пив какого-то шикарного шампан­ского, нырнул ни много ни мало в плевательный бассейн, — подал голос один из редакторов, рабо­тающих над серией современных детективов.

— Да уж, и у меня этот месяц был урожайным на ляпы, — перебила его Агата. — Сегодня, например: «костер замерз, и угли в нем зако­ченели». Бедные угольки!

И театрально откашлявшись, Агата начала зачитывать под смех собравшихся: «С поля боя доноси­лись стоны раненых и мертвых». «Граф поцеловал ее в щеку — туда, где начинали расти волосы». Этот же автор, тремя абзацами ниже: «Вдруг раздался поцелуй». Тот же

автор характеризует главного героя весьма лаконично: «В его мозгу постоянно что-то закипало».

Антипоэтический вечер продол­жался еще около часа. Лучшим ляпом месяца признали фразу: «В юности гвардейцы император­ского экипажа подражали тиму­ровцам».

Уже пора была расходиться по до­мам, но собравшиеся вдруг начали вспоминать, как в детстве играли в «Тимура и его команду». Никто не мог толком объяснить, чем же так хороша эта книга, но оказалось, что даже внуки корректора Анны Нико­лаевны несколько месяцев называ­ли себя тимуровцами и пытались помогать бездомным на улицах.

— Правда, потом вышел новый фильм про Гарри Поттера, и Тимур был окончательно забыт, — вздох­нула Анна Николаевна. — Хотя родителям спокойнее стало, с Гарри Поттером-то.

Блестящая идея

В понедельник утром Андреев уже сидел в кабинете гендиректора «Дикобраза» Тимофея Воронцова и с энтузиазмом излагал идею но­вого проекта:

— Это будет серия книг о тай­ном союзе ребят десяти-четырнадцати лет, которые анонимно делают добрые дела. В каждой книге им придется распутывать какую-ни­будь новую детективную историю. Например, они могут искать родст­венников беспризорника, гово­рящего на никому не известном языке. Или вдруг обнаружат, что старушка, которой они помогают по хозяйству, попала в сети квартирных мошенников. Или... — Андреев на секунду задумался. — Или рассле­дуют кражу в музее!

— Хорошо, но почему ты дума­ешь, что на это будет спрос? — с сомнением спросил Воронцов.

— Ну... Вот ты, например, о чем мечтал в детстве?

— Мое детство закончилось поч­ти сорок лет назад, — напомнил гендиректор. — А теперь я мечтаю о хороших продажах. Так вот, с этой точки зрения идея о добрых детях-сыщиках не кажется мне стопро­центно выигрышной. Мы успешно продали мамам серию «Стерва», а бабушкам — серию «Здоровье». И самое главное, мы поняли, что мужчинам можно продавать сери­ями только кровавые детективы, а детям — нельзя продать ничего, кроме учебников. Не вижу нужды напоминать тебе, с чего начался «Дикобраз»...

Действительно, нужды в этом не было. Андреев прекрасно помнил, как в середине 1990-х годов пришел работать в издательство «Детское образование» — в просторечии «Детобраз». Около полугода они с редактором Агатой Найман и ди­ректором по сбыту Тимофеем Во­ронцовым встречались в курилке и рассуждали о том, как же абсурд­но редактировать и выпускать дет­ские книги современных авторов, которые все равно никто не поку­пает. Когда «Детобраз» был уже на грани банкротства, Андреев пред­ложил издать популярную энцикло­педию «Все об алкоголизме».

Пожилой директор пошел на это скрепя сердце: все-таки солидной конторе, по его мнению, не приста­ло выпускать такую лабуду. То ли дело сборник колыбельных песен Чукотского автономного округа в переводах петербургских поэтов! Или бессмертные произведения Макаренко!

Но энциклопедия через несколь­ко месяцев стала бестселлером, и политика издательства переме­нилась: оказалось, что наскоро слепленные псевдоэнциклопедии, иронические детективы и любов­ные романы, написанные за пару недель безымянными выпускни­ками филфака под единым псев­донимом, продаются как горячие пирожки.

Изменился и процесс произ­водства. Теперь, вместо того что­бы ждать рукописей от мастеров культуры, руководство утвержда­ло темы и раздавало их авторам.

Вместе с темами писатели — а это были, в основном, студенты и вы­пускники гуманитарных ВУЗов — получали список действующих лиц и кропали повести с их учас­тием. В издательстве эти опусы подвергались редактуре. Из-за того что объем работы резко увели­чился, редакторы зачастую уже не все успевали, и внимательные читатели нередко обнаруживали, что главный герой к концу кни­ги неожиданно сменил отчество, а второстепенные герои — даже имена. Но из таких мелочей никто трагедии не делал: директор изда­тельства по-прежнему оставался поклонником «настоящей» лите­ратуры и продукцию «Детобраза» самолично не вычитывал.

Вскоре редактированием, а затем и всем этапом допечатной подго­товки, включающим в себя обра­ботку иллюстраций, верстку, кор­ректуру и пр., начала руководить Агата. Затем поменялись собствен­ники и, наконец, название: «Детобраз» с легкой руки язвительной Агаты превратился в «Дикобраза». Неизменным осталось только пред­убеждение старожилов против дет­ской литературы. Его-то Андреев и решил переломить.

— Послушай, времена измени­лись, — заявил он Тимофею Ворон­цову. — Ты слишком мало знаешь о современных детях, да и осталь­ные издатели о них ничего не зна­ют. Эти ребята уже не смотрят те­левизор, не слушают радио и не играют в «казаков-разбойников» во дворе до вечера. Вот ты когда начал курить?

— В 14 лет, — ответил Ворон­цов. — А что?

— А вот сейчас детей до 14 лет водят в школу и из школы няни, им нельзя одним ездить в метро и са­мостоятельно ходить в гости к дру­зьям. Когда я подумал об этом, то сразу понял, почему внуки Анны Николаевны играли в тимуров­цев. Подросткам нужна свобода и возможность иметь тайну. Это фишка, которую никто кроме нас пока не просек. Вот ты лазил по чердакам?

— Ну да, — вспомнил Ворон­цов. — Мы там с пацанами взрыв­чатку пытались изготовить из се­литры.

— Вот-вот. А теперь представь, что сейчас сделают с ребенком, изготав­ливающим взрывчатку! А ведь у де­тей этого века, как и у нас когда-то, огромная тяга к приключениям!

Андреев почувствовал, что Во­ронцов настроен уже не так скеп­тически, и предъявил решающий аргумент:

— И вообще. Ты вспомни, как сто лет назад наш тогдашний директор отреагировал на мое предложение выпустить энциклопедию про алко­голизм! А в результате именно она нас и спасла!

В этот же день Андреев, Ворон­цов, Агата и коммерческий дирек­тор «Дикобраза» Дмитрий Долгов набросали примерную смету но­вого проекта. Книжная серия для подростков получила рабочее на­звание «Команда юных сыщиков», ее бюджет превысил расходы на женскую серию «Стерва».

Процесс пошел

Наибольший энтузиазм серия «Ко­манда юных сыщиков» вызвала у Агаты Найман — и это при том, что обычно она относилась ко всем редакционным замыслам одина­ково спокойно, чтобы не сказать цинично. На этот раз Агата сама занялась поиском потенциальных авторов, проводила собеседования и даже участвовала в написании си­нопсисов — краткого содержания книг, придумывая интересные и не­ожиданные сюжетные повороты. Формально все это не входило в ее обязанности, но Агата отнеслась к проекту как к своему детищу.

— Наши литературные негры не могут писать для подростков, — убеждала она Андреева. — Нам нужны профессиональные авторы, которые стоят всего-то на 40—50% дороже...

Бюджет на гонорары авторов расширили.

— У всех ребят из команды сы­щиков должны быть собственные лица, — доказывала Агата через полмесяца. — Их должны узнавать так же, как узнают кэрролловскую Алису на иллюстрациях Тенниела!

К работе над проектом привлек­ли одного из самых известных (и самых высокооплачиваемых) иллюстраторов.

На традиционном антипоэтичес­ком вечере в конце месяца Агате не­чего было сказать: она принимала такое активное участие в создании каждой книги из новой серии, что даже забывала записывать ляпы. В этом месяце победил автор мо­нографии о бизнесе с фразой «не­обходимость постоянно помнить о рисках ставит вопрос избыточно­го финансирования инноваций под вопрос». Тимофей Воронцов про себя отметил, что выпуск деловой литературы надо будет временно приостановить, — лучше уж, пре­одолев сопротивление коммерчес­кого директора, выделить боль­ше средств на детскую серию.

Какое совпадение!

На ежегодной книжной ярмарке было, как всегда, шумно. Андреев с удовольствием посещал эти ме­роприятия: книголюбы приходили сюда за новинками, знаменитые и не очень писатели представляли свои новые книги, раздавали авто­графы, беседовали с поклонниками и журналистами. Андрееву нрави­лось общаться не только с авторами книг, но и с коллегами: когда еще узнаешь, чем живут другие издате­ли, а заодно и дистрибуторы?

В курилке на выходе из пресс-центра, где как раз проходила вя­лая дуэль двух мэтров современной поэзии, Андреев вдруг увидел зна­комое лицо.

— Какие люди! Кирилл! Ты-то что тут забыл? — поприветствовал он своего одноклассника, с кото­рым последний раз виделся почти десять лет назад.

— Да вот, ушел с телевидения в ваш бизнес, — одноклассник про­тянул Андрееву визитку.

— Главный редактор издательст­ва «Оленев и партнеры» Кирилл Скороходов, — прочел вслух Анд­реев. — Солидно!

— Да, вот только я, если честно, с трудом пока въезжаю в специфи­ку книжного дела, — признался Скороходов. — Понимаешь, на ТВ все проще. А здесь спрос непред­сказуем, да и талантливых авторов найти почти невозможно... Вот, представляешь, запускаем сейчас серию детективов для детей...

— Да ну! — делано удивился Андреев и, побледнев, начал до­казывать бывшему однокласснику, что современным детям никаких детективов не продашь.

Постепенно собеседники пе­реместились в буфет, и Андреев принялся подробно расспраши­вать Скороходова о новой затее его издательства.

— Мы хотим попробовать сде­лать серию, где детективами будут сами дети, — увлеченно расска­зывал Скороходов. — Они будут дружить с участковыми, помогать милиции искать преступников и все такое. Чтобы там были на­стоящие приключения!

— Дружище, забудь, — Андреев положил руку на плечо Скоро­ходова и попытался изобразить искреннее сочувствие. — Есть еще одна причина, по которой этот проект не пойдет.

— Да? Какая же? — заинтересо­вался новоявленный конкурент.

— М-м-м... Давай я тебе попоз­же объясню, в чем дело. Встре­тимся на недельке, спокойно все обговорим...

В издательство Андреев приехал в смятенных чувствах. Не успел он войти в редакцию, как на него налетела Агата и увлекла за собой в курилку.

— У меня нехорошее предчувст­вие, — призналась она. — Я на днях попросила нашего москов­ского автора переделать синопсис. Сегодня по телефону этот оби­женный талант заявил мне, что не позволит некому вмешиваться в его авторский замысел и уж луч­ше он переделает свой труд для... «Оленева и партнеров»! Кажется, они запускают точно такую же серию!

— Да, запускают, — мрачно подтвердил Андреев. — Мне вче­ра об этом рассказал их новый главред.

— Как же нам быть?! — в ужасе спросила Агата.

Встреча в верхах

Через день генеральный директор «Дикобраза» решил навестить ген­директора «Оленева и партнеров» Олега Пономарева.

И что делать будем? — мрачно спросил Пономарев, выслушав Ти­мофея Воронцова.

— У меня в этот проект вложено столько денег, что отказываться от него уже нет смысла, — признался Воронцов.

— А у меня, думаешь, меньше? Воронцов неопределенно развел руками.

— Давно себя так по-дурацки не чувствовал, — продолжил Поно­марев. — А что ты думаешь насчет утечки информации?

— Ой, ну какая утечка, о чем ты?! Все издательства подписывают до­говора, в которых четко прописаны все случаи.

— Кстати, а откуда у вас вообще эта идея?

— Да случайно появилась. Внуки корректора зачитались «Тимуром и его командой», а потом Андреев взял в оборот эту фишку. А вот у вас она откуда?

— Ты на что намекаешь? — на­хмурился Пономарев.

Несколько минут бизнесмены в гнетущей тишине пристально разглядывали друг друга. В конце концов, Пономарев махнул рукой.

— Ладно, будем считать, что у ду­раков мысли сходятся, — заключил он. — Теперь давай к делу. Мы от серии отказываться не будем. Кон­цепцию менять тоже. Сроки выхода у нас, естественно, совпадают: к лет­ней книжной ярмарке. Так что все, что я могу тебе предложить, — это заранее минимизировать убытки. Как — не мое дело.

«Ну что ж, зато теперь я, хотя бы знаю об их намерениях», — поду­мал Воронцов, покидая офис кон­курента. Гендиректор «Дикобраза» давно взял привычку отыскивать что-нибудь хорошее в самых гиблых ситуациях.

Поиски выхода

Внеплановое совещание руково­дители «Дикобраза» решили про­вести не в офисе, а в соседнем рес­торанчике.

— Ой, а у нас сегодня детский день, — встретил их растерянный менеджер зала. — Вам же это не помешает?

Пономарев, Андреев, Агата и Дол­гов в один голос заверили, что, напротив, только поможет.

— Надо же, — удивился Долгов, глядя на то, как дети посетителей играют с клоуном. — Не ожидал, что на детей сейчас обращают так много внимания.

Все заказали по кофе, и Воронцов начал излагать свои соображения:

— Я считаю, что мы все сдела­ли в этом деле по одной большой ошибке, — начал он. — Ты, Агата, с головой ушла в «Команду юных сыщиков» и позабросила осталь­ные проекты. К тому же все уши нам прожужжала о том, как много денег тебе нужно на эту серию. Ты, Андреев, подбил всех на этот рискованный проект. Ну, запустили бы мы параллельно с кем-нибудь серию женских романов — ничего страшного бы не произошло. А вот два одинаковых проекта в одной по­лупустой нише — это потеря денег. Твоя ошибка, Долгов, в том, что ты вообще вовремя не отговорил меня от этой затеи.

Топ-менеджеры издательства смотрели в пол, как школьники в кабинете директора.

— В общем, «Оленев и партнеры» благодаря своим волшебным ак­ционерам — которых у нас, прошу заметить, нет, — хорошо вложат­ся в рекламу: в метро, в газетах и журналах, в наружку. Тут мы им не конкуренты. Поэтому все, что сможет сделать «Дикобраз», — это сократить уже сейчас издержки на эту злополучную книжную серию. Готов выслушать ваши предложе­ния, — Воронцов устроился удоб­нее в кресле и отхлебнул кофе.

— Срезаем бюджет на рекламу, — предложил Долгов.

— Это раз, — согласно кивнул Воронцов.

— Делаем мягкую обложку, меня­ем типографию...

— Так, — согласился Воронцов. — Что дальше?

— Дальше у нас гонорары авто­ров и художников, — подавленно констатировал Андреев.

— Это ты юристам нашим ска­жи, какая тут получится эконо­мия, — усмехнулась Агата и зажгла сигарету.

К столику тут же подошли два клоуна.

— Извините, у нас сегодня дет­ский день и курить запрещено, — строго произнес один из них.

Агата погасила сигарету о блюдце, поскольку пепельницы рядом не оказалось, и заметила:

— Впервые в жизни мне делает замечание человек с накладными ушами.

— А что по существу скажешь? — поинтересовался Воронцов.

— Что, если уж мы все равно по­пали в передрягу, можно рассла­биться и покуражиться, — ответи­ла Агата. — Например, пока есть возможность, переориентировать наш проект на телесериал! Или договориться с компанией «1-В» и сделать компьютерную игру!

— Впервые в жизни меня учит бизнесу специалист по допечатной подготовке, — ехидно заметил Во­ронцов.

— Или выпустить на основе уже имеющихся иллюстраций серию комиксов про наших героев, — продолжала Агата, не обращая внимания на слова начальника.

— Да, в конце концов, мы мо­жем сделать сайт с подробным описанием методов работы юных сыщиков и парой несложных он-лайн-игрушек!

— И потратить на это еще не­сколько десятков тысяч долла­ров, — подытожил коммерческий директор.

— Да хоть бы и так! — Агата все больше входила в раж. — Просто в этом случае у нас появится хоть какой-то шанс выиграть!

— Или продуть все деньги, как карточные игроки, — продолжил Долгов. — Не обижайся, пожалуй­ста, но ты говоришь как человек, который живет на оклад и бону­сы и не распоряжается деньгами компании.

— А я вот предлагаю поступить с точностью до наоборот, — осто­рожно предложил Андреев.

— То есть не сокращать расходы на мар­кетинг и рекламу, а, напротив, увеличить их.

— Господи, ну какие же вы все зануды! — отозвалась на это Ага­та. — Если уж тратить деньги на рекламу, то хотя бы делать это не так, как «Оленев и партнеры»! Их по бюджету мы все равно не пере­плюнем. Тогда нужно раскручивать­ся не через газеты и телевидение, а через интернет!

— Это и дешевле бы вышло, — прикинул Долгов.

— И рисков побольше будет, — в тон ему продолжил Воронцов и подытожил: — Да уж, задачка не из простых...

Как поступить руководству «Ди­кобраза»?

Сергей Пархоменко,

главный редактор издательства «Вокруг света»

На мой взгляд, описанный здесь подход к литературному материалу как к прими­тивному сырью для производства книж­ного продукта — устаревший и крайне неэффективный. Времена, когда изда­тели могли обращаться с авторским тек­стом, как с грубой рогожей, и кроить ее по своему усмотрению, прошли: сегод­ня на рынке много высококачественных книг и читатели перестали интересовать­ся «жвачкой».

Соответственно изменилась и услож­нилась задача издателя. Она больше не заключается в том, чтобы размножать рукописи, — это работа принтера. Се­годня издатель должен найти достой­ный текст и «вывести его на публику». И оттого, как он его оформит, напечатает и прорекламирует, зависит успех книги.

Героям этой истории я бы посоветовал не паниковать из-за того, что конкуренты задумали выпускать такую же книжную серию. Во-первых, это бессмысленно. А во-вторых, это совпадение само по себе ни­чего не означает. В конце концов, на све­те не так уж много жанров, направлений и тематик — тем более таких, на которых можно было бы выстроить целую серию. Все издательства делают примерно одно и то же — только делают по-разному. По­этому задача руководителей «Дикобра­за»— выделить свой продукт из ряда аналогичных. Для этого в арсенале любо­го издателя всегда есть множество инст­рументов. В конце концов, книга — это синтетический продукт, она состоит не из одного только текста. Да и гениальной идеи для успеха не достаточно.

Первое, что должны сделать герои,— убедиться, что конкурент у них действи­тельно один: наверняка на рынке уже немало подобных проектов. Когда круг соперников будет очерчен, нужно понять, как их обойти. Может быть, с помощью более качественного и интересного ди­зайна или полиграфии? Или оригиналь­ных рекламных и маркетинговых меро­приятий? Замечу, что хороший издатель никогда не станет просто швырять деньги направо и налево, скупая рекламные по­верхности, — он действует более тонко и хитроумно. Кроме того, он всегда пы­тается завоевать внимание не только читателей, но и — в первую очередь — книготорговцев. Поэтому мой совет ру­ководителям «Дикобраза»: попытайтесь найти с книготорговцами общий язык, увлеките их, сделайте так, чтобы они отдали предпочтение именно вашей се­рии, занимались ею с любовью, как сле­дует разложили книги в своих магазинах, привлекли к ним внимание читателей.

Кроме того, я бы на месте героев заду­мался, стоит ли объединять книги в се­рию. Ответить на этот вопрос однознач­но не так-то просто. Какое-то время назад считалось, что серия — это в любом случае лучший вариант. Но этот период прошел: издательский опыт показывает, что во многих ситуациях у «самостоя­тельной» книги больше шансов на ус­пех, чем у «загнанной» в серию. Серия продвигает каждую свою книгу, тянет ее за собой — но только в том случае, когда у этой серии уже есть репутация. А новая серия, наоборот, с гораздо большей веро­ятностью утопит, снивелирует выдающееся произведение.

Поэтому, может быть, для начала геро­ям стоит издать несколько книг по отдель­ности в стилистически единообразном оформлении — скорее в виде коллекции, чем серии. А уже потом, если дело пой­дет, превратить этот дизайн в серийный, типовой.

Так что вариантов у издателей «Ди­кобраза» много, главное, повторюсь,— не впадать в панику.

Марина Каменева,

директор ООО «Торговый дом книги "Москва

Появление на рынке двух похожих про­ектов или услуг — случай далеко не редкий. И совсем не обязательно, что конкурентное преимущество будет за тем, кто первым представит свой про­дукт или услугу потребителям, в дан­ном случае — читателям. Поэтому я бы посоветовала героям этой истории не торопиться и подождать. Когда конку­рирующее издательство выпустит свою книжную серию, они смогут вниматель­но изучить ее полиграфию, содержание, посмотреть, по какой цене она продает­ся, — и сделать лучше. Реклама конку­рирующей серии привлечет внимание и к серии «Дикобраза», а покупатель са­мостоятельно выберет те книги, которые ему больше понравятся.

Кроме того, я бы посоветовала руко­водителям издательского дома «Дико­браз» обратиться за помощью к парт­нерам в ритейле. Не стоит забывать, что книжный ритейл — не просто канал сбыта, в котором стимулирование про­даж сводится к стандартному набору рекламных акций. Эти партнеры откры­ты к диалогу и обычно охотно участвуют в совместных проектах. Вместе они мог­ли бы, скажем, придумать бизнес-игру для подростков, участники которой со­ревновались бы друг с другом, весело и интересно проводили свободное вре­мя и, конечно же, знакомились с книгами серии, рассказывали о них своим друзь­ям и знакомым. А наградой победителю бизнес-игры стало бы, например, путе­шествие. Я также считаю, что руково­дители издательства, выводя на рынок новую серию, должны использовать все свои связи — например, в Министерст­ве образования. И тогда есть шанс, что их книги предложат для образователь­ного внеклассного чтения во всех шко­лах Москвы, а может — и России.

Героям этой истории не следует забы­вать и о том, что кроме рекламы сущест­вуют еще и так называемые связи с об­щественностью. Книжные журналисты всегда пристально следят за всеми новы­ми интересными проектами, тем более если их авторы не жалеют времени и сил для общения с прессой. Создание интер­нет-сообщества также не потребует от руководителей издательства существен­ных финансовых вложений. И вот еще один совет: не пожалейте и опубликуйте несколько глав из новых книг в интерне­те — если текст понравится подросткам, они сами станут лучшими промоутерами серии. Ищите новые пути. Креативность — ваше самое сильное оружие!

Я совершенно убеждена, что героям не стоит экономить на авторах и худож­никах. То, что к проекту привлечены не «литературные негры», а полноценные авторы — абсолютно верный шаг. Если книги написаны плохо, их не спасет ни­какая реклама. Лучшая рекомендация для читателей — мнение сарафанного радио.

Конечно, я не стала бы полностью ис­ключать неблагоприятное развитие со­бытий — и руководители «Дикобраза» должны быть к этому готовы. Один из вариантов — их серия, как часто случа­ется в книжном деле, может «осесть» на складе. В этом случае я посоветовала бы героям истории вспомнить про социаль­ный маркетинг и благотворительность и отдать тираж, например, в детские дома, школьные и городские библиоте­ки. А затраты — распределить на более удачные проекты, увеличив их себестои­мость. Это не только поможет издательст­ву достойно выйти из неприятной ситуа­ции, но и упрочит его авторитет, что так важно для компании, намеревающейся и дальше развивать свой бизнес.

Гарретт Джонстон,

директор по стратеги­ческому маркетингу МТС

Первое, что нужно сделать героям расска­за, — это собраться вместе и детально обсудить размер рынка, потенциал его роста и перспективы конкуренции: мо­жет быть, в данной нише есть место для двух — или даже 22 — игроков? Сейчас же руководители «Дикобраза» инвес­тируют в дорогостоящих авторов и ил­люстраторов и планируют сократить на­правление бизнес-литературы, не имея о рынке никакой информации.

Кроме того, они должны понять, что на самом деле интересует детей, — отталки­ваться от своих предположений и воспо­минаний 40-летней давности неразумно. Для этого необходимо поговорить с пред­ставителями целевой аудитории, то есть с детьми, и выяснить, чем они живут.

Второе — я бы поэкспериментировал с форматами. Герои ссылаются на успех «Гарри Поттера», но ведь и до Джоан Роулинг были такие писатели, как, напри­мер, Энид Блайтон, автор «Великолепной пятерки» и «Секретной семерки» — книг, пользовавшихся огромной популярнос­тью в англоязычном мире. У каждой из них был свой сегмент: девочки читали одно, мальчики другое, что-то нравилось малышам, что-то подросткам.

Третье — я бы попытался понять, с чем собирается выйти на рынок конкурент и в чем он видит потенциал рынка. Быть может, проанализировав полученную ин­формацию, руководители «Дикобраза» увидят, что соперник движется совсем в другую сторону или, наоборот, — пра­вильно выбрал направление, но рынок настолько велик, что это никак не отразится, ни на прибыльности, ни на доступе к каналам дистрибуции, то есть не затро­нет факторы успеха данного продукта.

В любом случае я бы прикинул, как можно выделить свое предложение на фоне конкурентов — в том, что касается и самой подростковой серии, и других смежных продуктов. Скажем, герои рассказа поднимают вопрос о выходе в интернет. Но это очень ограниченная концепция! Можно, например, дать де­тям возможность зарегистрироваться на сайте и самим сочинять рассказы или придумывать окончания книг. А можно производить аудиокниги и продавать их через интернет в виде подкастов. Кроме того, руководителям издательства следу­ет доработать замысел серии: дети-сыщи­ки, помогающие беззащитным членам общества, — это очень конкретная идея, у нее нет большого потенциала. Кстати, прежде чем понять, как дифференциро­вать свой продукт, необходимо изучить зарубежные форматы книжных серий для детей — начиная с 20-х годов XX века, это направление развивалось на Западе очень активно.

До тех пор, пока герои не оценят размер рынка и не определят, какая из концепций будет самой успешной, я бы советовал им приостановить этот проект — и неважно, выйдет конкурент раньше них или позже. Размышления о будущем проекта могут привести к трем разным выводам. Может оказаться, что герои придумали отлич­ную серию, — тогда они выйдут позже, но с качественным продуктом. Или станет понятно, что ни одна из предложенных концепций не нужна детям, — тогда про­дукт лучше вообще не выводить на ры­нок. И третий вариант — герои поймут: выгоднее всего атаковать этот рыночный сегмент совместными усилиями — и по­пытаются договориться с конкурентами о совместной работе.

Если герои запустят этот проект, я не исключаю, что книги особой прибыли им не принесут. Поэтому они должны сразу решить, какие смежные товары и услуги: от музыки, фильмов и игр до приглаше­ний участвовать в социальных сетях — можно предложить аудитории.

Комментариев нет:

Отправить комментарий